Yidi's profile跌跌=>撞撞==>PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    26/06/2006

    David

    Beckham
     
     
    比什么Inzaghi 啊,卡卡啊帅多了~~~
     
    Quote:

    法新社:贝克汉姆让德国警察松了口气

    赛前德国警方安排了多达2千名警察在英格兰与厄瓜多尔的比赛地斯图加特四处布防,预防赛后英格兰球迷可能产生的过激行为。比赛前一小时厄瓜多尔队在场上占据主动权,而英格兰队进攻散乱毫无章法,这也让德国警方大为紧张,一旦英格兰队失利被淘汰出局,很难预料蜂拥到该市的5万名英国球迷会出现什么状况。好在第60分钟时,贝克汉姆用一记任意球帮助表现平平的英格兰队涉险过关,也让德国警察长出了一口气。

    Quote:

     

    什么叫帽子戏法
     
     在现代足球中,一个球员在一场比赛中独中三元被称作Hat-trick,就是帽子戏法。这个说法源于19世纪70年代在英国广为流行的板球比赛。板球和美国的棒球相似,都要求投球手投掷的速度越快越好,对方击球越远越好。自有板球以来,凡进板球场观赛的球迷都严格遵守着一条规矩:一迈进球场大门便须脱帽,这意味着对球场上所有球员、裁判和观众的尊重。在这里,帽子就代表了尊重。一般说来,如果一名投球手连续投出3个好球而将对方3名球员淘汰出局,是件相当神奇的事。板球俱乐部碰到这样的情况,便授予那个投手一顶帽子,作为一种至上的荣誉象征。简言之,"帽子戏法"的本意就是板球手连续用3个球得分而获得一顶帽子鼓励,这个词19世纪70年代才出现在印刷品中的,后来就渐渐的被引入到了足球领域中,一直沿用到了现在。现在"帽子戏法"的应用范围已不限于体育领域,人们还用它来形容任何连续3次的成功。例如前英国首相撒切尔夫人,三度竞选连获成功,这史无前例的成就,美国《时代周刊》当时称之为"玛格丽特·撒切尔"的"帽子戏法"。
     
    现在“hat trick”的应用范围已不限于体育领域,人们还用它来形容任何连续3次的成功。尤以足球比赛最为常见。

    帽子戏法”的说法,在我国流行较晚,大约始于中译本《贝利自传》的问世。在1958年“世界杯”巴西对法国的半决赛中,贝利一人连入三球,淘汰了法国队,《贝利自传》将此次辉煌辟为一章节,题目就叫“帽子戏法”。
    20/06/2006

    最新相册

    嘻嘻嘻嘻...开心的....they are so cute!
    去看相册里的新加入照片,建议用自动播放的模式.哈哈哈.(限制级的噢!! ;)
     
    19/06/2006

    abc

    来来,我记一笔,
    老爸老妈来"访"一周,吃喝玩乐,一句话评新加坡:热,真热,
    憨和聪一对同志来访4天,吃喝玩乐,一句话评新加坡:好吃,真好吃,
    (唉唉,看到代沟了吧? ;-)
     
    以上导致我脱离群众多日,被大家定了n重罪,百口莫辩,决定自行"了断",以"适当"绝食来惩罚我多日来的暴饮暴食.
     
    ee..今天开始回归正常生活.啊.我要过有规律的生活.按部就班,无聊的生活..因为那样很省力...
    2/06/2006

    June

    昨天6,1, 和xy在NUH吃了补锌的棒棒糖.感觉很好.外加看到一个帅医生.YY了一番..
     
    今天的GARFIELD :
     

    life is an adventure

    --Lee Kuan Yew
     
    You begin your journey not knowing where it will take you. You have plans, you have dreams, but every now and again you have to take uncharted roads, face impassable mountains, cross treacherous rivers, be blocked by landslides and earthquakes. That’s the way my life has been for the last 80 years.
     
    As a student at Raffles Institution I planned to win a scholarship to go to England and become a lawyer. But those plans were violently disrupted when Singapore fell to the Japanese on the 15th of February 1942. There followed three and a half years of brutal Japanese occupation, which taught me more than any university could have. They were unforgettable lessons on the meaning of power and the nature of people and nations. During the occupation, with time on my hands, I also began courting my wife. That was the happiest time in my life.
     
    I never planned to go into politics. But my years in London and the Japanese occupation changed my view of the world. I decided that we should govern ourselves, and that’s why we formed the PAP. In 1959 the PAP won the general election and I became Prime Minister of a self-governing Singapore. In 1963 we joined Malaysia, in 1965 we were asked to leave—and then the rest was just trying to make Singapore work. And that’s the history of Singapore, in which I played a part.
     
    I’m grateful that I got where I am, happy that I’ve made a contribution to many people, and reassured that I have helped select a team of people who can keep Singapore going.
     
    I never expected to live till 80, so I’m glad to be alive, relatively healthy and all in one piece. I look at all my old friends, my contemporaries, and I’m struck by how differently they have done. It’s the luck of the draw.
     
    At the end of the day, all I have to cherish are human relationships. Your worldly wealth you can’t take away with you, your life has been lived. It is the friends you have made, your family ties, which sustain your spirit with a certain warmth and comfort.
     
    Could I have lived my life differently? That’s a parlour game, you know. At each stage, it is a crossroads. You take the road, you have changed direction, you proceed. There is no turning back. If I had continued as a lawyer, for instance, and if some idiot was in charge of Singapore, then all lawyers would be broke anyway.
     
    So you cannot say that you planned your whole life. And that’s why I feel life is a great adventure: exciting, unpredictable, and at times exhilarating. What is crucial is never to lose that joie de vivre, that zest for life, to watch the sun go down and wake up to a new day rested and refreshed after a good night.